歌詞中譯 Mind… 無論何時 Find… 都在尋求著 Shine… 惟有愛才是 Believe… 『真實』 即使悲哀的事情不斷地降臨 也不會有任何人成為孤獨的存在 彷彿祈禱似地 仰望天空的話 就會被那摯愛的笑容給深深擁抱 擺脫diemma*(註一)之森 挺身前行 那份思念 連永恆都能超越吧 比起數千句愛的話語 我只要有你在那裡就足夠 沒有人可以替代你的存在 微笑將化作邁向明日的光輝 朝往那遠空太陽的彼方… Love… 即使分離 Pride… 依舊深信 在此生這有限的邂逅之中 互相吸引結合 相繫纏繞的絲線 無論是晦闇的深夜 又或者暴風的清晨 惟有你是唯一的真實 trauma*(註二)之扉 現在將其開展 這雙瞳眸 連希望都能相映的吧 比起數千首愛的詩篇 我只要唯一一人的溫暖就好 每當了解傷痛時所接受到的 這份溫柔又將會化作愛 光耀這銘刻胸中的誓言... 若是有太陽之花綻放著的心靈的話 終有一日 將能達到那份心願的吧 比起數千句愛的話語 我只要有你在那裡就足夠 沒有人可以替代你的存在 微笑將化作邁向明日的光輝 朝往那遠空太陽的彼方… *註一 dilemma兩刀論法、進退兩難。 *註二 trauma精神性創傷,類似心理學的PTSD(創傷後壓力疾患),通常指因為 過去的某種事件,造成精神上對於該種相關情形存有恐懼、反抗、不願提 起的狀態。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 a1e2000 的頭像
a1e2000

門可羅雀

a1e2000 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(90)